Пост: Не вишней единой: другие весенние цветы Кореи
Путеводитель по прекрасным весенним цветам Кореи и их значению в культуре

Время цветения: конец февраля — начало марта.
В культуре: Один из «Четырёх благородных» цветов (사군자), символизирует стойкость, благородство и начало весны.
Четыре джентльмена (四君子) — это концепция, которая относится к четырем растениям в сфере китайской иероглифической культуры: слива, орхидея, хризантема и бамбук. Его также называют Maeran Gukjuk (梅蘭菊竹), буквально: "слива-орхидея-хризантема-бамбук".
Говорят, что среди множества цветов и растений были выбраны именно эти и названы «джентльменами» или "конфуцианскими мужами", сравнивая их с людьми высокой учености, характера и добродетели. Это потому, что красота этих четырех растений высоко ценится, но каждое из них обладает высоким духом и достоинством. В конфуцианском обществе, где непоколебимая честность и порядочность считались величайшими добродетелями образцового конфуцианского мужа, «Четыре джентльмена», которые стойко сохраняли свою силу даже перед лицом трудностей и неблагоприятных условий, пользовались большой популярностью у ученых. То есть Четыре Джентльмена были призваны выражать неизменные убеждения и несгибаемый ум, а также стремиться к одинокому и трансцендентному царству, поэтому они часто появляются во многих стихотворениях и картинах.
Знаете ли вы, что в Корее есть целые фестивали, посвящённые весенним цветам? Узнайте о знаковых событиях весны: от чарующего фестиваля сливовых цветов в Кванъяне до потрясающих праздников цветения вишни по всей стране. Не пропустите яркие моменты весны!
Отправляйтесь в увлекательное путешествие по культовым городам Кореи: оживлённому Сеулу, древнему Кёнджу и динамичному Пусану. Присоединяйтесь с 9 по 15 апреля 2025 года и откройте для себя традиции, современность и яркие краски корейской весны!
Откройте Сеул и не только! Приглашаем в масштабную культурную экспедицию (16–23 апреля 2025): богатое наследие, чудеса современности, живописная природа и секретные места Кореи ждут вас!
Время цветения: середина марта - начало апреля.
Символ чистоты и невинности. Часто фигурирует в стихах и современных песнях. Например, 목련꽃그늘아래서-백남옥 (Под сенью цветущих магнолий - Пэк Намок)
Аспект | 진달래 (Азалия) | 철쭉 (Королевская азалия) |
---|---|---|
Период цветения | Конец марта — середина апреля | Середина апреля — начало мая |
Особенности цветков | Цветки появляются до листьев, мелкие, светло-фиолетовые или розоватые, нежные. | Цветки крупнее, ярко-розовые или бело-розовые, цветут одновременно с листьями. |
Листья | Во время цветения почти нет листьев. | Во время цветения есть крупные зелёные листья. |
Использование в пищу | Цветки съедобны, используются в корейской кухне (например, лепёшки 진달래 화전). | Цветки несъедобны, считаются ядовитыми. |
Культурное значение | Символ грусти, разлуки, печальной любви. Часто упоминается в поэзии. | Символ красоты и роскоши, чаще декоративный, менее значим в поэзии. |
Популярные фестивали | Фестиваль азалий на горах Юмёнсан, Хванмэсан. | Фестиваль на горе Халла (о. Чеджу), фестиваль на горе Хвагесан. |
- Если куст ярко-фиолетовый, почти без листьев, и цветёт ранней весной — это 진달래 (Azalea).
- Если куст цветёт чуть позже, цветы крупнее и сопровождаются листьями — это 철쭉 (Royal Azalea).
Brassica napus цветет в апреле. Вроде бы какое-то техническое название - рапс? Однако, посаженный с целью порадовать зрителя он - радует зрителя. Ярко-желтые поля рапса - символ южных регионов Кореи, особенно Чеджу и Кёнчжу, связан с романтикой и спокойствием деревенской жизни.