Recent Posts

Архив

2018
2017
2016
2015
2014
2013

Категории

Тэги

Авторы

Ленты

RSS / Atom
автор: Andrey 1 месяц, 3 недели тому

(0 комментариев)

В корейском языке есть такое слово чусик. Долго думал, как правильно его на русский перевести. Побродил по словарям нашел:

주식 (чусик) - staple food - основные продукты питания. Только это неправда. Вот у Росстата есть приказ №733 (Об утверждении наборов потребительских товаров и услуг для ежемесячного наблюдения за ценами и тарифами). Там товаров продовольственных - 23 штуки. Который из них самый основной? 

Когда меня корейцы спрашивают: "Какая там у вас в России чусик?", они ждут от меня, однако, название лишь одно, а никак не 23. И даже подсказывают, если я замнусь: "Хлеб, поди?". Я радостно отвечаю, что, да, хлеб, конечно, спасибо, что подсказали.

У корейцев ответ есть, он - единственный, и вы, конечно, уже догадались, какой: рис.

Какой же все-таки у русских чусик?..

Ещё не оценен

Комментарии

  • Без комментариев

Новый комментарий

обязательно
обязательно (не публикуется)
необязательно

подпишитесь на нашу еженедельную рассылку

Менеджер?

Воспользуйтесь привилегией!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть наши лучшие предложения!

ALT